Masovni studentski protesti u Srbiji: Mogućnost drugačijih društvenih odnosa
Dok masovni studentski protesti menjaju društveni i politički status quo u Srbiji, Evropa uglavnom ostaje neobaveštena i tiha. Aktivistkinje i kulturne radnice, Marijana Cvetković i Vida Knežević opisuju motive, strategije i taktike koje stoje iza ovog masovnog pokreta, kao i načine na koje se transformiše sektor kulture. Sledeći moćni primer studenata i njihove upotrebe metoda direktne demokratije, Cvetković i Knežević smatraju da "ima alternative" i da nam je "ona pred očima".
Masovni studentski protesti i blokade koji se već tri meseca dešavaju u Srbiji podstaknuti su napadima i nasiljem nad studentima tokom serije građanskih protesta „Krvave su vam ruke“ i „Zastani, Srbijo” pokrenutih nakon pada nadstrešnice iznad glavnog ulaza na zgradi Železničke stanice u Novom Sadu 1. novembra 2024. godine, u 11.52 h,1 kada je stradalo 15 osoba, uključujući i jedno šestogodišnje dete, dok su dve osobe teško povređene. Za pad nadstrešnice, svečano otvorene u julu 2024. godine, optužuje se čitav državni vrh, traži se utvrđivanje odgovornosti za očiglednu korupciju i pokušaj zataškavanja slučaja.
Nakon ovog događaja, protekla su tri meseca tokom kojih se u Srbiji dešavaju najmasovniji studentski i radnički protesti u novijoj istoriji Srbije, koji broje stotine hiljada ljudi na ulicama mnogih gradova i sela širom zemlje. Svi oni potaknuti su rezultatima i posledicama dvanaestogodišnje vladavine aktuelnog predsednika države, Aleksandra Vučića i njegove partije (SNS) tokom koje se ubrzano urušavaju radna i socijalna prava najvećeg broja ljudi koji žive od svog rada, i u kojem dominiraju pljačkanje javnih budžeta, urušavanje javnih institucija i državnih preduzeća, kriminal, korupcija, prodavanje i rušenje infrastrukturnih objekata, kao i mnogih objekata od kulturnog značaja.
Zajednički masovni protest studenata, radnica i radnika i žena, 8. mart 2024.
Ovakav vladajući režim je u nesagledivim razmerama produbio društveno-političke procese koji se u Srbiji dešavaju još od razaranja socijalističke Jugoslavije, ratova devedesetih i sveopšte pauperizacije i privatizacije, koja se tokom dvehiljaditih nastavlja ubrzanim nametanjem neoliberalnih reformi u skladu sa pozicijom Srbije kao zemlje na evropskoj periferiji. Takav kapitalistički sistem na periferiji Evrope označava režim ekonomskih i političkih pritisaka koji omogućava neokolonijalne odnose, prvenstveno u formi jeftine radne snage i destimulisanju radnica i radnika da se bore za svoja osnovna prava, brutalno prisvajanje prirodnih i rudnih resursa, nepovoljne koncesije nad velikim sistemima (putevi, aerodromi i druga saobraćajna infrastruktura, zemljište), dok se zauzvrat nudi politička podrška lokalnoj kompradorskoj eliti koja takođe profitira od ovih procesa. Paralelno sa tim, čitavo društvo se dovodi u poziciju siromaštva, prisilnog „zadovoljstva“ minimalnim životnim uslovima. Rezultat takve ekonomske i socijalne politike ogleda se u činjenici da je Srbija zemlja sa najvećim socijalnim razlikama u Evropi.2
U takvom društveno-političkom pejzažu, masovni studentski i građanski protesti proizveli su svojevrsni „prelom“, kako je to metaforički artikulisala književnica Arundati Roj (Arundhati Roy) u povodu globalne pandemije 2020. godine. Koliko god se borili za povratak „normalnosti“ nova situacija proizvela je „prelom“ - koji je otvorio „kapiju za drugačiji svet“. I spremnost da se borimo za njega.
I za mnoge umetnike i radnike u kulturi, ovaj svojevrsni „prelom“ je omogućio još užurbanije pokretanje samoorganizovanih praksi društvene solidarnosti, međusobno isprepletanih zajedničkom borbom i otporom.
Zajednički masovni protest studenata, radnica i radnika i žena, 8. mart 2024. Foto: Vida Knezevic
„Sva vlast plenumima“: Širenje masovne studentske pobune
Prve blokade fakulteta krenule su od Fakulteta dramskih umetnosti u Beogradu, kada su studenti i profesori tog fakulteta napadnuti 22. novembra dok su mirnom blokadom ulice odavali poštu poginulima u Novom Sadu. Budući da policija nije reagovala na studentski zahtev da privede napadače, FDU je blokiran 26. novembra. Ubrzo se pobuna proširila na sve državne fakultete širom Srbije.
Ključna novina masovnih studentskih protesta jeste način njihovog organizovanja kroz plenume, direktno-demokratske organizacione forme koja podrazumeva odlučivanje svih studenata koji učestvuju u njegovom radu prostom većinom. Činjenica da su se studenti odlučili za ovakvu formu političkog organizovanja nije ni slučajna niti istorijski neutemeljena. Ovakva forma organizovanja blokade fakulteta ključni je temelj njihove istrajnosti, masovne organizovanosti i političke potencijalnosti, koja nudi mogućnost i drugim društvenim segmentima uključivanje u polje društvene borbe. Studenti su velika vrata otvorili za samoorganizovane prakse „odozdo“: direktne akcije i direktno-demokratske metode, davno zaboravljene ili do juče praktikovane samo u krugu malih i marginalizovanih anarhističkih i radikalno levih kolektiva. Plenum je, danas, ključna reč u Srbiji koja otvara horizont mogućnosti u pravcu radikalnih, sistemskih društvenih promena i političke subjektivizacije novih generacija koje će te promene da nose.
Upravo ovakva forma organizovanja omogućila im je da iznesu široko postavljene zahteve svedene na ideološki minimum u cilju stvaranja masovnog fronta društvene podrške i borbe. Svesni ideoloških razlika koje decenijama razaraju političko delovanje u Srbiji (kao posledica režimske demonizacije političkih partija opozicije, pa i samog političkog angažovanja), studentski plenumi su se od početka ogradili od saradnje i veza sa svim političkim partijama i organizacijama. Studenti istrajavaju u stavu da je njihova borba usmerena na ispunjenje četiri osnovna zahteva i na stvaranje društvenog sistema u kojem će „institucije početi da rade svoje posao“ kako ih definišu zakoni i Ustav. Ovakvom strategijom, studenti su uspeli i da neutrališu potentnost desničarskih tema i njihovih aktera koji kontaminiraju politički i društveni život u Srbiji još od kraja osamdesetih godina: na javnim studentskim i građanskim protestima teme poput Kosova, srpskog nacionalizma, „ugroženosti Srba“, i religioznog fundamentalizma, više nisu tema. Rezultat je i umirivanje glasa političkih partija opozicije sa desnog spektra i njihovo odsustvo iz medijskog i javnog prostora - niko ih više ne pita za mišljenje.
Umesto u masovnim studentskim demonstracijama tokom devedesetih godina, koji su mahom bili parlamentarno (principom predstavničke demokratije) organizovani sa prepoznatljivim studenskim liderima (oličenim u dominantnim muškim figurama), današnji studenti su svoju inspiraciju našli u studenstkim protestima druge polovine dvehiljaditih: studentskim protestima 2006. u Beogradu, gde je ključni slogan glasio „Blokada fakulteta, jer znanje nije roba“ odakle potiče i priručnik „Kratki vodič za studentsko samoorganizovanje“, te onima u Zagrebu, 2009. čija su iskustva i pouke zapisane u „Blokadnoj kuharici“. Ovaj priručnik - koji je poslednja tri meseca zasigurno jedno od najčitanijih štiva među studentima u blokadi - preneo je to znanje o horizontalnom studentskom organizovanju koje se bazira na tri osnovna organa: plenum, radne grupe i redare.
Dok plenum svakog fakulteta donosi svoja specifična pravila rada i odlučuje o radnim grupama koje dalje preuzimaju zadatke poput pitanja bezbednosti, domaćinstva i higijene, razvijanja strategija i ciljeva, komunikacije i različitih akcija koje sprovode, dotle je funkcija redara ključna u obezbeđivanju sprovođenja protestnih i drugih javnih akcija. Primer njihove masovne organizovanosti i discipline je lekcija, ne samo političkoj opoziciji, već i sindikalnim organizacijama, kao i čitavom društvu, o tome šta sve može da se postigne solidarnim praksama, zajedništvom i odlučnošću da se istraje u svojim borbama. Želja za pravdom koju oni artikulišu kao poziv institucijama da poštuju zakon i „rade svoj posao“ postala je motivišuća snaga hiljada stanovnika Srbije. Masovni odziv građana da podrže studente ogleda se u prikupljanju donacija, hrane, potrebne opreme za život na blokiranim fakultetima, ali i masovnim dočecima meštana mnogobrojnih sela i gradova kroz koje studenti marširaju „oslobađajući“ ih straha, besa, deprimiranosti, političke pasivnosti, izazivajući katarzična stanja koja vode do (političkog) osvešćivanja i subjektiviziranja ljudi koji su decenijama internalizovali osećaj oduzimanja (prava) glasa. Tome u prilog govore i nedavna istraživanja koja su pokazala da oko 80 odsto građana Srbije podržava većinu studentskih zahteva, trećina stanovništva navodi da je učestvovala u protestima koji su u toku, dok studentske proteste podržava 64 odsto građana.
Politička potencijalnost aktuelnog studentskog pokreta ogleda se i u tome što su studenti vrlo brzo prepoznali važnost širenja frontova borbe, pa tako konstantno pozivaju i druge, mahom atomizirane, društvene grupe i sektore da se (samo)organizuju i povežu. Pod parolom „Studenti u blokadu, radnici u štrajk“, studentskim rečnikom - „pumpa“ se solidarnost između studenata i radnika, ali i svih drugih segmenata društva.
Uz podršku studenata, prvi generalni štrajk i “opšta građanska neposlušnost” organizovani su 24. januara 2025. godine, kada se desetine hiljada građana, studenata i đaka slilo na ulice Beograda i ostalih gradova. „Ne idemo na posao, ne idemo na predavanja, ne obavljamo svakodnevne obaveze. Uzimamo slobodu u svoje ruke. Vaše učešće čini razliku“, stajalo je u studentskom pozivu koji je naišao na ogroman odjek javnosti, uprkos sve agresivnijim pritiscima vladajućeg režima da kontroliše čitav javni sektor i njegove institucije, pa i upravu ključnih reprezentativnih sindikata. Brojni vlasnici malih biznisa, na jedan dan, stavili su katance na svoje prodavnice, piljare, restorane, kafiće, knjižare, zanatske radnje, a obustavu rada tog dana podržali su i advokati, sindikati zaposlenih u kulturi, pozorišta, deo medija, brojna strukovna udruženja. Studentima su se pridružili i đaci velikog broja srednjih škola, njihovi roditelji, kao i prosvetni radnici i radnice koji su obustavili nastavu u školama širom Srbije. U međuvremenu, stigao je poziv na novi generalni štrajk 7. marta, ovaj put od studenata u blokadi novosadskih fakulteta koji su pozvali građane da obustave rad, da ne kupuju u prodavnicama, ne koriste ugostiteljske usluge, javni prevoz, ne idu tog dana u bioskope i pozorišta, i da im se pridruže na ulicama.
Uprkos ogromnom pritisku i pretnjama smanjenjem plata i otkazima, i uprkos reprezentativnim sindikatima u prosveti koji su prihvatili ponudu vladajućeg režima kako bi ih pasivizirali, zaposleni u školama su formirali nove, neformalne mreže, poput „Asocijacije škola u štrajku“, kojima su nastavili da podržavaju studenstske zahteve paralelno artikulišući i svoje. Talasi štrajkova u prosveti traju poslednjih godinu dana, da bi se razbuktali prethodne jeseni i intenzivirali paralelno sa studentskim blokadama. Prepoznavši značaj prosvetarske borbe, studenti su i u svojim nastupima i saopštenjima podržali sve zahteve prosvetnih radnika i radnica, učestvovali su u njihovim protestnim akcijama i okupljanjima, koordinisali svoje akcije sa njihovim. Važno je ovu sliku dopuniti i činjenicom da je u ogromnoj većini srednjih škola u Srbiji došlo do blokada škola i školskih plenuma koje su pokrenuli prvenstveno maturanti, sledeći primer studenata: najpre iz solidarnosti sa njima, a onda, ohrabreni tim savezništvom, i iz solidarnosti sa svojim profesorima koji su već bili u štrajku. Maturante su sledili i drugi srednjoškolci mlađih generacija, ulazeći, sasvim neplanirano, u jedan drugi nivo obrazovanja: društveno-političkog obrazovanja u kome se praktikuju solidarnost, zajedništvo, direktna demokratija, pregovaranje, štrajk, i kroz koje se u praksi razumevaju složeni društveni procesi koji su u školskim programima bili samo lekcije iz udžbenika.
Briga studenata da kroz svoje javne nastupe i saopštenja ističu važnost savezništva između studenata, đaka, nastavnika, univerzitetskih profesora, kao i roditelja i svih građana, uticala je na brzu promenu javne percepcije društvene uloge obrazovanja i prosvetnih radnika kao njegovog osnovnog stuba. U ova četiri meseca stiče se utisak da se, zapravo, reforma škole nezvanično već dogodila: kroz zajedništvo, solidarnost, plenume, pregovore, međusobnu podršku đaka, nastavnika i roditelja, uspostavljen je sistem odnosa i informisanja koji je omogućio da svi, iako pod ogromnim pritiscima, osećaju da opet drže konce obrazovnog procesa u svojim rukama.
„Studenti, radnici, seljaci, umetnici - jedna borba“: Implikacije studentske pobune na sektor kulture
Baš kao što je ukazala na nefunkcionalnost ukupnog sistema i njegovih institucija u Srbiji, „studentska perspektiva“ pokazuje i sve slabe tačke sistema institucija kulture dovedenog do ivice funkcionisanja decenijama „vanrednog stanja“. Oblast kulture poslednjih decenija u Srbiji odlikuje otuđenje javnih institucija kulture od samih proizvođača kulture: umetnika, kulturnih radnika i radnica, samoorganizovanih inicijativa, izvaninstitucionalnih kulturno-umetničkih praksi; javne kulturne politike koje zamagljuju pravo stanje stvari i u kojima nema identifikovanih ključnih problema koje treba rešiti niti potentnih resursa u koje treba ulagati; atmosfera podela i nepoverenja (dugo „negovana“ od strane donosilaca odluka, posebno između javnog sektora i nezavisne kulture); nedostatak finansijskih, prostornih i drugih resursa i trošenje postojećih resursa na strukture i projekte bliske vlastima, kao i strah od gubljenja i to malo resursa (ali i privilegija) koje su mukotrpno stečene.
Izuzetno nepovoljni položaj svih učesnika kulturnog života traje već godinama jer se razrešenje problema pokazuje kao nemoguće u postojećem sistemu odnosa. Odlučivanje odozgo i sveprožimajuće partokratsko upravljanje u ovoj oblasti ne dozvoljavaju pluralizam politika niti demokratski dijalog o najvažnijim pitanjima, budući da se takvo upravljanje zasniva na kontroli i sprovođenju isključivo jednog dominantnog društveno-političkog diskursa. Taj sistem slika je i prilika ekonomsko-produkcionih odnosa u kojima dominira privatno vlasništvo, dok je javni sektor progresivno smanjivan i neutralisan kao društveni faktor. Rezultat toga je odsustvo aktera koji bi mogli da se bore za te institucije, njima se postepeno smanjuju resursi, finansije, ali i sloboda govora i rada, dok postaju kontrolisane do mere da ne odlučuju koje će programe proizvoditi i prikazivati.
Ovakvo stanje dodatno je ogolilo klasne nejednakosti u ovom specifičnom društvenom polju i pokazalo razmere katastrofalno artikulisanih i još gore sprovođenih državnih kulturnih politika i njihovih posledica koje su dovele na rub propasti veliki broj angažovanih koji su odavno postali samo „tamna materija“ sistema, kako ih definiše umetnik i teoretičar, Gregori Šolet (Gregory Sholette).3
Oslobođeni studentski kulturni centar u Beogradu. Fotos: Luka Knežević Strika.
Studentski kulturni centar i Kulturni centar Beograda: „Studentski kulturni centar studentima!“ i „Kultura svima“
Uvod u pobunu i blokade u kulturi napravila su beogradska, novosadska i druga javna pozorišta još u decembru, čiji su glumci i drugi zaposleni nedeljama završavali svoje predstave snažnim simboličkim gestom krvavih šaka i izrazitom podrškom studentima, a nastavili štrajkom i obustavama rada. Sledili su ih i veliki orkestri, poput Beogradske filharmonije, orkestra Narodnog pozorišta i Srpskog narodnog pozorišta.
Početkom februara, dok su studenti pripremali akciju okupacije Studentskog kulturnog centra Beograda, nekada ključne institucije omladinske i studentske kulture, pokrenuta je neformalna inicijativa „Kultura u blokadi“, koja je “oslobodila“ Kulturni centar Beograda, jednu od centralnih i ključnih gradskih institucija, okupirajući bioskopsku salu, Dvoranu Kulturnog centra Beograda (DKC) i organizujući svakodnevne plenume.
Cilj samoorganizovanih studenata koji su okupirali SKC je oslobađanje ove institucije za kritičko mišljenje i samoobrazovanje, za nove susrete i razmenu ideja, te, kako i sami naglašavaju, za „mesto kome se rado vraćamo i koje je sastavni deo našeg života.“ Naime, Studenski kulturni centar u Beogradu bio je jedna od mnogih omladinskih ustanova kulture nastalih u vremenu socijalističke samoupravne Jugoslavije, upravo kao rezultat studentskih protesta 1968. godine, a koja se tokom poslednjih nekoliko decenija transformisala u instituciju nacionalne neoliberalne kapitalističke države. Čitav niz studentskih i omladinskih institucija u tadašnjoj Jugoslaviji bio je prostor u kome su mladi proizvodili različit kulturno-umetnički i obrazovni sadržaj. Tokom devedesetih, a zatim i neoliberalnih promena dvehiljaditih na različitim nivoima su svoj rad udaljile od principa na kojima su osnovane, pa tako i SKC koji se, osim netransparentnim i neregularnim upravljačkim radom suočavao i sa procesima komercijalizacije infrastrukture i programskog sadržaja. Ova važna omladinska institucija u centru Beograda sa radom je počela dve godine nakon čuvenih studentskih demonstracija 1968. godine, kada je predata na upravljanje Univerzitetu u Beogradu. 1993. godine, promenom zakona, oduzeta je od univerziteta i predata direktno Ministarstvu prosvete. Time je upravljanje, odlučivanje i korišćenje ovog studentskog centra, a tako i promišljanje i razvoj studentske kulture, oduzeto od studenata (i profesora), i otuđeno, simbolički i administrativno, od onih kome je ova institucija i bila namenjena. Jedan od glavnih ciljeva aktuelne studentske blokade jeste da Studentski kulturni centar ponovo vrate u okrilje univerziteta i da o njemu odlučuju većinski studenti uz pomoć profesora. Taj zahtev upućen je Ministarstvu prosvete u danima nakon uspostavljanja blokade SKCa.
Inspirisana celokupnim studentskim delovanjem, neformalna inicijativa „Kultura u blokadi“ je svoj rad organizovala upravo na principima direktne demokratije i plenuma, i koja je otvorena za sve radnike i radnice u kulturi, samostalne umetnike, članice umetničkih udruženja, zaposlene u javnim kulturnim institucijama. Od samog početka uz studente, podržavajući njihove blokade i zalažući se za ispunjenje svih njihovih zahteva, ali i za širenje društvenog fronta borbe solidarišući se sa prosvetnim radnicima, poljoprivrednicima, radnicama i radnicima u drugim sektorima, otvorili su i pitanje mesta i funkcije Institucija kulture i potrebe za njihovom radikalnom transformacijom.
To je i ključni novuum i događaj koji je otvorio prostor za novo promišljenje institucija kulture i funkcije umetnosti u potencijalno drugačijim (egalitarnijim) društvenim odnosima. Mogućnost radikalne promene načina organizovanja radnica i radnika u kulturi, te kritičko promišljanje ne samo sadržaja već i forme proizvodnje u sektoru kulture, omogućuje otvaranje i klasnih antagonizama i borbe umetničkim i političkim sredstvima. I to je upravo ona praksa koju je Valter Benjamin definisao kroz pitanje mesta intelektualaca u društvenim borbama, njihovom pozicioniranju spram proleterijata i načinu njihovog organizovanja.4 Takva povezivanja umetničkih i političkih borbi - koja su bila i ostala sastavni deo umetnosti levice od Pariske komune do danas – kojima svedočimo i danas, deo su kritičkih umetničkih praksi koje na autentičan način proizvode svest o nemogućnosti da se jedino i isključivo estetskim sredstvima odgovori na politička pitanja.
Jedinstveni susreti umetnosti i politike u jugoslovenskoj istoriji tokom dugog 20. veka i dalje su prisutni u kolektivnom sećanju – poput revolucionarnog društvenog pokreta sačinjenog od radničkog, studentskog, ženskog i umetničkog fronta predvođenog Komunističkom partijom Jugoslavije, a koji je nakon II svetskog rata bio ključni politički akter u građenju novih, socijalističkih, društvenih odnosa. To transgeneracijsko pamćenje, uprkos snažnim revizionističkim tendencijama „odozgo“, uči nas i o politikama socijalističkog samoupravljanja, koje je u našem društvu praktikovano i življeno, kako u školi, na radnom mestu, tako i u mesnim zajednicama i drugim formacijama zajedničkog života. To znanje prethodnih generacija, i dalje živih, utkano je u kolektivno telo našeg društva, pomaže i današnjim studentima – instiktivno, afektivno, spontano i intuitivno, da spoznaju snagu u zajedništvu.
Učešćem u generalnom štrajku i obustavi rada brojnih institucija (kulture) koje su se našle na udaru vlasti i kojima je Ministarstvo kulture počelo da šalje inspekcije i da zastrašuje zaposlene, te organizovanjem protestnih akcija ispred Ministarstva kulture, artikulisali su i svoje zahteve od kojih su ključni: da kultura bude dostupna svima, da se obezbedi održivo finansiranje kulture, uz najmanje 1,5% budžeta na republičkom i 6% na lokalnom nivou, uz pravednu raspodelu budžeta i učešće svih aktera u kulturi, da se objavi kompletna dokumentacije o projektu EXPO 2027,5 te da se zaustavi investicioni urbanizam i rušenje kulturnog nasleđa u Srbiji, navodeći aktuelne primere protivzakonitih i protivustavnih odluka u slučaju ukidanja statusa nepokretnog kulturnog dobra zgradama Generalštaba, kao i kompleska Beogradskog sajma.6
Objašnjavajući javnosti zašto se desilo „oslobođenje“ Kulturnog centra Beograd, a ne okupacija, istakli su da javna institucija kulture pripada svim građankama i građanima ove države i da je legitiman prostor našeg delovanja. Insistiranje na pojmu „oslobođenja“ podrazumeva svest o tome da je cilj svih borbi u različitim društvenim segmentima u proteklih nekoliko meseci – oslobođenje. Oslobođenje od „interesa pojedinaca, od interesa kapitala i korporacija, od nepotizma, od partokratskog zapošljavanja, isključive tržišne logike, od korupcije”.7
Zajednički masovni protest studenata, radnica i radnika i žena, Osmomartovski marš, 8. Mart 2024. Fotos: Lara Končar.
Alternative ima, pred našim je očima
Talasi optimizma i nade da je moguće udružiti se, povezati se i uticati na sistemske i ključne promene društvenog sistema koji je, u slučaju Srbije, zasnovan na politikama nacionalizma i totalne privatizacije svih društvenih resursa, ekstremnom klasnom i ekonomskom raslojavanju (na kompradorsku buržoaziju, ućutkanu srednju klasu i siromašne radnike i ranice) i neutralisanju vrednosti poput solidarnosti i zajedništva, zahvatili su čitavo društvo. Poruke i akcije koje osmišljavaju i sprovode studenti kao složna, povezana i disciplinovana društvena snaga, nisu mogle zaobići one grupe koje se već godinama suprotstavljaju vladajućem režimu: prosvetni radnici, poljoprivrednici, kulturni radnici i radnice sa nezavisne kulturne scene, borci i aktivisti za ekološku pravdu (protiv privatizacije rudnog bogatsva i iskopavanja litijuma i drugih ruda, protiv privatizacije vodenih tokova, zagađenja vazduha itd.), sindikati u javnim preduzećima, elektroenergetskog i drugih delova sistema u kojima je očigledna korupcija i zloupotreba javnih resursa. Studenti su prepoznali sve te borbe i odmah formulisali direktne poruke i organizovali akcije podrške kako bi te grupacije bile dodatno ohrabrene da nastave borbu. Iz ovih prvih savezništava, borba se širila postepeno na građane koji su se pridruživali protestima i delili studentske zahteve, dodajući i druge koje su važni za njihove sredine i koje su na ovaj način dobile na snazi. Opšti osećaj oslobađanja od straha od vlasti i njihovih ucenjivačkih načina “vladanja” zahvatio je čitavu zemlju i veliki deo stanovništva: u skoro svim opštinama se već nedeljama organizuju dnevni protesti kojima se istovremeno konačno artikulišu lokalni problemi i širi snaga zajedništva, solidarnost i nada da se udruženo može dostići društvena promena.
Ovi kohezioni društveni procesi utiču na dalju odlučnost i snagu otpora i borbe za sistemske promene, što čini aktuelne događaje u Srbiji posebno osetljivom temom kada se posmatraju politike Evropske unije, SAD, Kine i Rusije. Zajedničko im je da svi i dalje, svako na svoj način i iz sopstvenih interesa, podržavaju aktuelni režim i deklarativno se zalažu za mirne pregovore i protiv nasilja. Čini se da su, na primer, evropsku administraciju studentske taktike i strategije zatekle,8 da se pribojavaju propitivanja adekvatnosti i efikasnosti reprezentativne demokratije i da i dalje više brinu o realizaciji svojih ekonomskih i političkih interesa od želje stanovnika Srbije da se oslobode koruptivnog režima. A zahtevi studenata i sve većeg broja drugih društvenih aktera da se plenumska organizacija i direktna demokratija uvedu u sistem upravljanja društvom možda su najvažnija tekovina ovih protesta. U njihovoj doslednoj primeni, ali i kritičkom ispitivanju koje traje, prepoznaje se nova generacija svesnih i aktivnih članova i članica društva koji su uspeli da prevaziđu mnoge konstitutivne elemente neoliberalnog sistema - kompeticiju, privatizaciju, individualizam i igre moće među ljudima i narodima.
Sistemsko razaranje društvenog tkiva koje se kroz onu Tačerkinu paradigmu o tome da tako nešto kao što je društvo ne postoji, već samo individue i njihovi privatni i lični interesi, a koja nam se još od osamdesetih nameće kao bezalternativna dogma, iz jedne periferne kapitalističke kolonije današnjoj Evropi, vraća se kao bumerang. I to porukom – alternative ima, ona postoji, gledate je pred vašim očima.
Related activities
-
–Van Abbemuseum
The Soils Project
‘The Soils Project’ is part of an eponymous, long-term research initiative involving TarraWarra Museum of Art (Wurundjeri Country, Australia), the Van Abbemuseum (Eindhoven, Netherlands) and Struggles for Sovereignty, a collective based in Yogyakarta, Indonesia. It works through specific and situated practices that consider soil, as both metaphor and matter.
Seeking and facilitating opportunities to listen to diverse voices and perspectives around notions of caring for land, soil and sovereign territories, the project has been in development since 2018. An international collaboration between three organisations, and several artists, curators, writers and activists, it has manifested in various iterations over several years. The group exhibition ‘Soils’ at the Van Abbemuseum is part of Museum of the Commons. -
–VCRC
Kyiv Biennial 2023
L’Internationale Confederation is a proud partner of this year’s edition of Kyiv Biennial.
-
–MACBA
Where are the Oases?
PEI OBERT seminar
with Kader Attia, Elvira Dyangani Ose, Max Jorge Hinderer Cruz, Emily Jacir, Achille Mbembe, Sarah Nuttall and Françoise VergèsAn oasis is the potential for life in an adverse environment.
-
MACBA
Anti-imperialism in the 20th century and anti-imperialism today: similarities and differences
PEI OBERT seminar
Lecture by Ramón GrosfoguelIn 1956, countries that were fighting colonialism by freeing themselves from both capitalism and communism dreamed of a third path, one that did not align with or bend to the politics dictated by Washington or Moscow. They held their first conference in Bandung, Indonesia.
-
–Van Abbemuseum
Maria Lugones Decolonial Summer School
Recalling Earth: Decoloniality and Demodernity
Course Directors: Prof. Walter Mignolo & Dr. Rolando VázquezRecalling Earth and learning worlds and worlds-making will be the topic of chapter 14th of the María Lugones Summer School that will take place at the Van Abbemuseum in Eindhoven.
-
–MSN Warsaw
Archive of the Conceptual Art of Odesa in the 1980s
The research project turns to the beginning of 1980s, when conceptual art circle emerged in Odesa, Ukraine. Artists worked independently and in collaborations creating the first examples of performances, paradoxical objects and drawings.
-
–Moderna galerijaZRC SAZU
Summer School: Our Many Easts
Our Many Easts summer school is organised by Moderna galerija in Ljubljana in partnership with ZRC SAZU (the Research Centre of the Slovenian Academy of Sciences and Arts) as part of the L’Internationale project Museum of the Commons.
-
–Moderna galerijaZRC SAZU
Open Call – Summer School: Our Many Easts
Our Many Easts summer school takes place in Ljubljana 24–30 August and the application deadline is 15 March. Courses will be held in English and cover topics such as the legacy of the Eastern European avant-gardes, archives as tools of emancipation, the new “non-aligned” networks, art in times of conflict and war, ecology and the environment.
-
–MACBA
Song for Many Movements: Scenes of Collective Creation
An ephemeral experiment in which the ground floor of MACBA becomes a stage for encounters, conversations and shared listening.
-
Museo Reina Sofia
Palestine Is Everywhere
‘Palestine Is Everywhere’ is an encounter and screening at Museo Reina Sofía organised together with Cinema as Assembly as part of Museum of the Commons. The conference starts at 18:30 pm (CET) and will also be streamed on the online platform linked below.
-
HDK-Valand
Book Launch: Collective Study in Times of Emergency, Gothenburg
with Nick Aikens (L'Internationale Online / HDK-Valand) and Mills Dray (HDK-Valand), 17h00, Glashuset
-
Moderna galerija
Book Launch: Collective Study in Times of Emergency, Ljubljana
with Nick Aikens (L'Internationale Online / HDK-Valand), Bojana Piškur (MG+MSUM) and Martin Pogačar (ZRC SAZU)
-
WIELS
Book Launch: Collective Study in Times of Emergency, Brussels
with Nick Aikens (L'Internationale Online / HDK-Valand), Subversive Film and Alex Reynolds, 19h00, Wiels Auditorium
-
–
Kyiv Biennial 2025
L’Internationale Confederation is proud to co-organise this years’ edition of the Kyiv Biennial.
-
–MACBA
Project a Black Planet: The Art and Culture of Panafrica
Curated by MACBA director Elvira Dyangani Ose, along with Antawan Byrd, Adom Getachew and Matthew S. Witkovsky, Project a Black Planet: The Art and Culture of Panafrica is the first major international exhibition to examine the cultural manifestations of Pan-Africanism from the 1920s to the present.
-
–M HKA
The Geopolitics of Infrastructure
The exhibition The Geopolitics of Infrastructure presents the work of a generation of artists bringing contemporary perspectives on the particular topicality of infrastructure in a transnational, geopolitical context.
-
–MACBAMuseo Reina Sofia
School of Common Knowledge 2025
The second iteration of the School of Common Knowledge will bring together international participants, faculty from the confederation and situated organizations in Barcelona and Madrid.
-
NCAD
Book Launch: Collective Study in Times of Emergency, Dublin
with Nick Aikens (L'Internationale Online / HDK-Valand) and members of the L'Internationale Online editorial board: Maria Berríos, Sheena Barrett, Sara Buraya Boned, Charles Esche, Sofia Dati, Sabel Gavaldon, Jasna Jaksic, Cathryn Klasto, Magda Lipska, Declan Long, Francisco Mateo Martínez Cabeza de Vaca, Bojana Piškur, Tove Posselt, Anne-Claire Schmitz, Ezgi Yurteri, Martin Pogacar, and Ovidiu Tichindeleanu, 18h00, Harry Clark Lecture Theatre, NCAD
-
–
Collective Study in Times of Emergency, Amsterdam
Within the context of ‘Every Act of Struggle’, the research project and exhibition at de appel in Amsterdam, L’Internationale Online has been invited to propose a programme of collective study.
-
Museo Reina Sofia
Poetry readings: Culture for Peace – Art and Poetry in Solidarity with Palestine
Casa de Campo, Madrid
-
WIELS
Collective Study in Times of Emergency, Brussels. Rana Issa and Shayma Nader
Join us at WIELS for an evening of fiction and poetry as part of L'Internationale Online's 'Collective Study in Times of Emergency' publishing series and public programmes. The series was launched in November 2023 in the wake of the onset of the genocide in Palestine and as a means to process its implications for the cultural sphere beyond the singular statement or utterance.
-
–Museo Reina Sofia
Study Group: Aesthetics of Peace and Desertion Tactics
In a present marked by rearmament, war, genocide, and the collapse of the social contract, this study group aims to equip itself with tools to, on one hand, map genealogies and aesthetics of peace – within and beyond the Spanish context – and, on the other, analyze strategies of pacification that have served to neutralize the critical power of peace struggles.
-
–MSN Warsaw
Near East, Far West. Kyiv Biennial 2025
The main exhibition of the 6th Kyiv Biennial 2025, titled Near East, Far West, is organized by a consortium of curators from L’Internationale. It features seven new artists’ commissions, alongside works from the collections of member institutions of L’Internationale and a number of other loans.
-
MACBA
PEI Obert: The Brighter Nations in Solidarity: Even in the Midst of a Genocide, a New World Is Being Born
PEI Obert presents a lecture by Vijay Prashad. The Colonial West is in decay, losing its economic grip on the world and its control over our minds. The birth of a new world is neither clear nor easy. This talk envisions that horizon, forged through the solidarity of past and present anticolonial struggles, and heralds its inevitable arrival.
-
–M HKA
Homelands and Hinterlands. Kyiv Biennial 2025
Following the trans-national format of the 2023 edition, the Kyiv Biennial 2025 will again take place in multiple locations across Europe. Museum of Contemporary Art Antwerp (M HKA) presents a stand-alone exhibition that acts also as an extension of the main biennial exhibition held at the newly-opened Museum of Modern Art in Warsaw (MSN).
In reckoning with the injustices and atrocities committed by the imperialisms of today, Kyiv Biennial 2025 reflects with historical consciousness on failed solidarities and internationalisms. It does this across an axis that the curators describe as Middle-East-Europe, a term encompassing Central Eastern Europe, the former-Soviet East and the Middle East.
-
HDK-Valand
MA Forum in collaboration with LIO: Nour Shantout
In this artist talk, Nour Shantout will present Searching for the New Dress, an ongoing artistic research project that looks at Palestinian embroidery in Shatila, a Palestinian refugee camp in Lebanon. Welcome!
-
MACBA
PEI Obert: Bodies of Evidence. A lecture by Ido Nahari and Adam Broomberg
In the second day of Open PEI, writer and researcher Ido Nahari and artist, activist and educator Adam Broomberg bring us Bodies of Evidence, a lecture that analyses the circulation and functioning of violent images of past and present genocides. The debate revolves around the new fundamentalist grammar created for this documentation.
-
–
Everything for Everybody. Kyiv Biennial 2025
As one of five exhibitions comprising the 6th Kyiv Biennial 2025, ‘Everything for Everybody’ takes place in the Ukraine, at the Dnipro Center for Contemporary Culture.
-
–
In a Grandiose Sundance, in a Cosmic Clatter of Torture. Kyiv Biennial 2025
As one of five exhibitions comprising the 6th Kyiv Biennial 2025, ‘In a Grandiose Sundance, in a Cosmic Clatter of Torture’ takes place at the Dovzhenko Centre in Kyiv.
-
MACBA
School of Common Knowledge: Fred Moten
Fred Moten gives the lecture Some Prœposicions (On, To, For, Against, Towards, Around, Above, Below, Before, Beyond): the Work of Art. As part of the Project a Black Planet exhibition, MACBA presents this lecture on artworks and art institutions in relation to the challenge of blackness in the present day.
-
–MACBA
Visions of Panafrica. Film programme
Visions of Panafrica is a film series that builds on the themes explored in the exhibition Project a Black Planet: The Art and Culture of Panafrica, bringing them to life through the medium of film. A cinema without a geographical centre that reaffirms the cultural and political relevance of Pan-Africanism.
-
MACBA
Farah Saleh. Balfour Reparations (2025–2045)
As part of the Project a Black Planet exhibition, MACBA is co-organising Balfour Reparations (2025–2045), a piece by Palestinian choreographer Farah Saleh included in Hacer Historia(s) VI (Making History(ies) VI), in collaboration with La Poderosa. This performance draws on archives, memories and future imaginaries in order to rethink the British colonial legacy in Palestine, raising questions about reparation, justice and historical responsibility.
-
MACBA
Project a Black Planet: The Art and Culture of Panafrica OPENING EVENT
A conversation between Antawan I. Byrd, Adom Getachew, Matthew S. Witkovsky and Elvira Dyangani Ose. To mark the opening of Project a Black Planet: The Art and Culture of Panafrica, the curatorial team will delve into the exhibition’s main themes with the aim of exploring some of its most relevant aspects and sharing their research processes with the public.
-
MACBA
Palestine Cinema Days 2025: Al-makhdu’un (1972)
Since 2023, MACBA has been part of an international initiative in solidarity with the Palestine Cinema Days film festival, which cannot be held in Ramallah due to the ongoing genocide in Palestinian territory. During the first days of November, organizations from around the world have agreed to coordinate free screenings of a selection of films from the festival. MACBA will be screening the film Al-makhdu’un (The Dupes) from 1972.
-
Museo Reina Sofia
Cinema Commons #1: On the Art of Occupying Spaces and Curating Film Programmes
On the Art of Occupying Spaces and Curating Film Programmes is a Museo Reina Sofía film programme overseen by Miriam Martín and Ana Useros, and the first within the project The Cinema and Sound Commons. The activity includes a lecture and two films screened twice in two different sessions: John Ford’s Fort Apache (1948) and John Gianvito’s The Mad Songs of Fernanda Hussein (2001).
-
–
Vertical Horizon. Kyiv Biennial 2025
As one of five exhibitions comprising the 6th Kyiv Biennial 2025, ‘Vertical Horizon’ takes place at the Lentos Kunstmuseum in Linz, at the initiative of tranzit.at.
-
–
International Day of Solidarity with the Palestinian People: Activities
To mark International Day of Solidarity with the Palestinian People and in conjunction with our collective text, we, the cultural workers of L'Internationale have compiled a list of programmes, actions and marches taking place accross Europe. Below you will find programmes organized by partner institutions as well as activities initaited by unions and grass roots organisations which we will be joining.
This is a live document and will be updated regularly.
-
–SALT
Screening: A Bunch of Questions with No Answers
This screening is part of a series of programs and actions taking place across L’Internationale partners to mark International Day of Solidarity with the Palestinian People.
A Bunch of Questions with No Answers (2025)
Alex Reynolds, Robert Ochshorn
23 hours 10 minutes
English; Turkish subtitles
Related contributions and publications
-
…and the Earth along. Tales about the making, remaking and unmaking of the world.
Martin PogačarLand RelationsClimatePast in the Present -
The Kitchen, an Introduction to Subversive Film with Nick Aikens, Reem Shilleh and Mohanad Yaqubi
Nick Aikens, Subversive FilmSonic and Cinema CommonslumbungPast in the PresentVan Abbemuseum -
The Repressive Tendency within the European Public Sphere
Ovidiu ŢichindeleanuInternationalismsPast in the Present -
Rewinding Internationalism
InternationalismsVan Abbemuseum -
Troubles with the East(s)
Bojana PiškurInternationalismsPast in the Present -
Right now, today, we must say that Palestine is the centre of the world
Françoise VergèsInternationalismsPast in the Present -
Body Counts, Balancing Acts and the Performativity of Statements
Mick WilsonInternationalismsPast in the Present -
Until Liberation I
Learning Palestine GroupInternationalismsPast in the Present -
Until Liberation II
Learning Palestine GroupInternationalismsPast in the Present -
The Veil of Peace
Ovidiu ŢichindeleanuPast in the Presenttranzit.ro -
Editorial: Towards Collective Study in Times of Emergency
L’Internationale Online Editorial BoardEN es sl tr arInternationalismsStatements and editorialsPast in the Present -
Opening Performance: Song for Many Movements, live on Radio Alhara
Jokkoo with/con Miramizu, Rasheed Jalloul & Sabine SalaméEN esInternationalismsSonic and Cinema CommonsPast in the PresentMACBA -
Siempre hemos estado aquí. Les poetas palestines contestan
Rana IssaEN es tr arInternationalismsPast in the Present -
Indra's Web
Vandana SinghLand RelationsPast in the PresentClimate -
Diary of a Crossing
Baqiya and Yu’adInternationalismsPast in the Present -
The Silence Has Been Unfolding For Too Long
The Free Palestine Initiative CroatiaInternationalismsPast in the PresentSituated OrganizationsInstitute of Radical ImaginationMSU Zagreb -
En dag kommer friheten att finnas
Françoise Vergès, Maddalena FragnitoEN svInternationalismsLand RelationsClimateInstitute of Radical Imagination -
Everything will stay the same if we don’t speak up
L’Internationale ConfederationEN caInternationalismsStatements and editorials -
War, Peace and Image Politics: Part 1, Who Has a Right to These Images?
Jelena VesićInternationalismsPast in the PresentZRC SAZU -
Live set: Una carta de amor a la intifada global
PrecolumbianEN esInternationalismsSonic and Cinema CommonsPast in the PresentMACBA -
Cultivating Abundance
Åsa SonjasdotterLand RelationsClimatePast in the Present -
Rethinking Comradeship from a Feminist Position
Leonida KovačSchoolsInternationalismsSituated OrganizationsMSU ZagrebModerna galerijaZRC SAZU -
Reading list - Summer School: Our Many Easts
Summer School - Our Many EastsSchoolsPast in the PresentModerna galerija -
The Genocide War on Gaza: Palestinian Culture and the Existential Struggle
Rana AnaniInternationalismsPast in the Present -
Klei eten is geen eetstoornis
Zayaan KhanEN nl frLand RelationsClimatePast in the Present -
Dispatch: ‘I don't believe in revolution, but sometimes I get in the spirit.’
Megan HoetgerSchoolsPast in the Present -
Dispatch: Notes on (de)growth from the fragments of Yugoslavia's former alliances
Ava ZevopSchoolsPast in the Present -
Glöm ”aldrig mer”, det är alltid redan krig
Martin PogačarEN svLand RelationsPast in the Present -
Broadcast: Towards Collective Study in Times of Emergency (for 24 hrs/Palestine)
L’Internationale Online Editorial Board, Rana Issa, L’Internationale Confederation, Vijay PrashadInternationalismsSonic and Cinema Commons -
Beyond Distorted Realities: Palestine, Magical Realism and Climate Fiction
Sanabel Abdel RahmanEN trInternationalismsPast in the PresentClimate -
Collective Study in Times of Emergency. A Roundtable
Nick Aikens, Sara Buraya Boned, Charles Esche, Martin Pogačar, Ovidiu Ţichindeleanu, Ezgi YurteriInternationalismsPast in the PresentSituated Organizations -
Present Present Present. On grounding the Mediateca and Sonotera spaces in Malafo, Guinea-Bissau
Filipa CésarSonic and Cinema CommonsPast in the Present -
Collective Study in Times of Emergency
InternationalismsPast in the Present -
S come Silenzio
Maddalena FragnitoEN itInternationalismsSituated Organizations -
ميلاد الحلم واستمراره
Sanaa SalamehEN hr arInternationalismsPast in the Present -
عن المكتبة والمقتلة: شهادة روائي على تدمير المكتبات في قطاع غزة
Yousri al-GhoulEN arInternationalismsPast in the Present -
Archivos negros: Episodio I. Internacionalismo radical y panafricanismo en el marco de la guerra civil española
Tania Safura AdamEN esInternationalismsPast in the Present -
Re-installing (Academic) Institutions: The Kabakovs’ Indirectness and Adjacency
Christa-Maria Lerm HayesInternationalismsPast in the Present -
Palma daktylowa przeciw redeportacji przypowieści, czyli europejski pomnik Palestyny
Robert Yerachmiel SnidermanEN plInternationalismsPast in the PresentMSN Warsaw -
Masovni studentski protesti u Srbiji: Mogućnost drugačijih društvenih odnosa
Marijana Cvetković, Vida KneževićEN rsInternationalismsPast in the Present -
No Doubt It Is a Culture War
Oleksiy Radinsky, Joanna ZielińskaInternationalismsPast in the Present -
Cinq pierres. Une suite de contes
Shayma Nader–EN nl frInternationalisms -
Dispatch: As Matter Speaks
Yeongseo JeeInternationalismsPast in the Present -
Speaking in Times of Genocide: Censorship, ‘social cohesion’ and the case of Khaled Sabsabi
Alissar SeylaInternationalisms -
Reading List: Summer School, Landscape (post) Conflict
Summer School - Landscape (post) ConflictSchoolsLand RelationsPast in the PresentIMMANCAD -
Today, again, we must say that Palestine is the centre of the world
Françoise VergèsInternationalisms -
Isabella Hammad’ın icatları
Hazal ÖzvarışEN trInternationalisms -
To imagine a century on from the Nakba
Behçet ÇelikEN trInternationalisms -
Internationalisms: Editorial
L'Internationale Online Editorial BoardInternationalisms -
Dispatch: Institutional Critique in the Blurst of Times – On Refusal, Aesthetic Flattening, and the Politics of Looking Away
İrem GünaydınInternationalisms -
Until Liberation III
Learning Palestine GroupInternationalismsPast in the Present -
Archivos negros: Episodio II. Jazz sin un cuerpo político negro
Tania Safura AdamEN esInternationalismsPast in the Present -
Cultural Workers of L’Internationale mark International Day of Solidarity with the Palestinian People
Cultural Workers of L’InternationaleEN es pl roInternationalismsSituated OrganizationsPast in the PresentStatements and editorials